

Il presente esprime un'azione che si sta svolgendo nel momento in o di cui si parla oppure uno stato, una caratteristica ecc. del soggetto nel momento in o di cui si parla.
Questi sono i vari tipi di presente del lingala:
Il presente semplice può indicare:
Si forma con il suffisso perfettivo -í e corrisponde a diversi tempi verbali italiani.
| Olobí nini? | Che dici? |
Al momento della domanda l'interlocutore ha già parlato. Si può tradurre anche con:
Cosa hai detto?
| Nazalí na nzala. | Ho fame. |
Questa domanda si riferisce allo stato in cui si trova il parlante: 'è affamato'.
| Nalingí yo míngi. | Ti amo molto. |
Anche questa domanda si riferisce a un stato del parlante.
| Nalambí mbisi. | Ho preparato del pesce. |
L'azione si è svolta nel passato, ma il risultato è presente:
Se il parlante avesse usato il passato: Lobi nalambaki mbisi
,
avrebbe voluto dire che il pesce ora non c'è più, è stato già mangiato ecc.!
| Nasalí yango. | L'ho fatto. |
Il risultato del lavoro è qui.
| Mpepo ekití. | L'aereo è atterrato. |
Ha volato e ora è fermo a terra.
| Nayebí Lingala | Parlo lingala. |
Ho studiato il lingala e ora ho la compentenza per parlarlo.
Il presente abituale indica un'azione abituale, cioè un comportamento o un'attività del soggetto svolta abitualmente in un tempo indefinito: passato, presente e futuro.
Si forma con l'estensione -ak- e il suffisso imperfettivo -a e corrisponde al presente semplice italiano o alla perifrasi: "stare facendo".
| Nafandaka na Kinshasa. | Abito a Kinshasa. |
| Na ntongo, namelaka miliki. | La mattina bevo del latte (=è mia abitudine...). |
Il presente continuo indica un'azione che sta avvenendo nel momento in o di cui si parla, ma anche un'azione che sta per avvenire nell'immediato futuro.
Si forma con l'ausiliare 'essere' al presente semplice -zalí e l'infinito del verbo che esprime l'azione.
| Nazalí kosukola basani. | Lavo i piatti (in questo momento)=Sto lavando i piatti. |
| Nazalí kolamba mbisi. | Preparo del pesce.(Sto per preparare) |
Alcuni invece della forma precedente usano l'infisso -zo-, forma abbreviata di -zalí ko:
| Sánzá ezobaluka nzinganzinga ya mabelé. (Sánzá ezalí kobaluka nzinganzinga ya mabelé.) |
La luna gira (=sta girando) attorno alla terra. |
Il presente progressivo può essere reso anche con il futuro, ma in questo caso non significa che l'azione si svolge proprio nel momento in o di cui si parla, e comunque non è un'azione abituale:
| Nakotanga buku. | Leggo un libro. (In questo periodo.) |
| Nakoyekola Lingala | Sto studiando il lingala. (In questo periodo.) |
Tutti i tempi si coniugano premettendo il prefisso pronominale soggetto secondo l'esempio dato in La coniugazione
| Lingala | Italiano | ||
|---|---|---|---|
| Singolare | 1a persona | Nakeí | Vado |
| 2a persona | Okeí | Vai | |
| 3a persona | Akeí | Va | |
| Plurale | 1a persona | Tokeí | Andiamo |
| 2a persona | Bokeí | Andate | |
| 3a persona | Bakeí | Vanno | |
| lingala | Italiano | ||
|---|---|---|---|
| Singolare | 1a persona | Naléí | Mangio |
| 2a persona | Oléí | Mangi | |
| 3a persona | Aléí | Mangia | |
| Plurale | 1a persona | Toléí | Mangiamo |
| 2a persona | Boléí | Mangiate | |
| 3a persona | Baléí | Mangiano | |
Esempio:
| Aléí lilálá linéne | Mangia una grossa arancia |